วันอาทิตย์ที่ 30 สิงหาคม พ.ศ. 2558

[Pronunciation] วอลุ่มนี่ภาษาไทยนะ ภาษาอังกฤษไม่มี


แย่แล้วๆๆๆ อีกคำที่คนไทยมาบัญญัติเป็นคำไทยไปแล้วค่ะ
สำหรับคำนี้ “Volume” เพราะคนไทยตีความการเปร่งเสียงของตัวอักษรผิดๆ และแยกคำการอ่านผิดๆ อีกนั่นเองค่ะ


ก่อนจะออกเสียงคำนี้ ให้เพื่อนๆ ทำความเข้าใจก่อนนะคะว่า “V” ในภาษาอังกฤษนั้น ไม่ได้ตรงกับเสียง “ว” ของไทยนะคะ แต่เป็นเสียง “ฟ” ที่ทำเสียงก้องๆในลำคอ ซึ่งทาง Blog Conver ง่ายย Verrr… ขอใช้เป็น “(ฟ)” เพื่อสื่อความหมายถึงการทำเสียงก้องๆ ในลำคอนะคะ


หลังจากทำความเข้าใจเรื่องการเปร่งเสียงแล้ว เรามาแยกคำให้ถูกกันดีกว่า คำนี้ให้เราแยกการเปร่งเสียงเป็น “Vol - ume” นั่นเอง 
เพราะฉะนั้น พยางค์แรกจะเปร่งเสียงว่า “(ฟ)อล” ทำเสียงก้องๆ ให้ลำคอ พยางค์ที่สองอ่านว่า “ยุ้ม” สังเกตว่า พยางค์ที่สองเราจะไม่ดึงเสียง l มาปน คราวนี้เปร่งเสียงต่อกันค่ะ “(ฟ)อล - ยุ้ม” หลังจากที่เราฝึกแยกเสียงได้แล้ว เราก็ลองฝึกพูดให้ต่อกันนะคะ

คราวนี้มาฟังเจ้าของภาษาพูดนะคะ ก็อปปี้ตามให้เหมือนนะ และคราวหลังต้องฝึกฟังเสียงนี้และตีความให้ถูกต้องกับเสียงกันนะคะ


0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น