[Pronunciation] Iron ไม่ใช่ "ไอร่อน"
คงคุ้นเคยกันดีนะคะคำนี้ Iron ที่คนไทยเรียกติดปากกันว่า "ไอ-ร่อน" เช่น Iron man คนไทยก็มาสร้างเป็นคำของตัวเองค่ะว่า "ไอร่อนแมน" แต่จริงๆ แล้วคำนี้สำเนียงที่ถูกต้องไม่ใช่ "ไอ-ร่อน" นะคะ
คำนี้แยกสองพยางค์ค่ะ พยางค์แรกออกเสี…Read More
[Pronunciation] Fire ฟาย?
คำนี้เชื่อว่าหลายๆ คนบอกใครๆ ก็รู้ป๊ะ!!
แต่ก็ยังง๊าย ยังไงก็ยังมีคนอ่านผิดอยู่
เอาล่ะ เราเลยขอย้ำทักษะการออกเสียงคำนี้กันอีกซักครั้งเนอะ
คำนี้เค้ามีสองพยางค์ค่ะ "ฟาย-เยอร" สำคัญคือพยางค์หลัง
ต้องห่อลิ้นเหมือ…Read More
[Pronunciation] “Croissant” หน้าร้านกาแฟหมายถึง??
คำนี้เป็นภาษาฝรั่งเศสค่า อ่านว่า “ครัวซอง” น่านนน บางคนถึงบางอ้อ แต่สิ่งที่ Conver ง่ายย Verrr… จะขอนำเสนอให้มากขึ้น คือการอ่านสไตล์ American English
เราได้ค้นคว้าหาหลักการอ่านคำนี้ในสำเนียง American English จาก https…Read More
0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น