วันศุกร์ที่ 11 กันยายน พ.ศ. 2558

[Pronunciation] “Croissant” หน้าร้านกาแฟหมายถึง??


คำนี้เป็นภาษาฝรั่งเศสค่า อ่านว่า “ครัวซอง” น่านนน บางคนถึงบางอ้อ แต่สิ่งที่ Conver ง่ายย Verrr… จะขอนำเสนอให้มากขึ้น คือการอ่านสไตล์ American English


เราได้ค้นคว้าหาหลักการอ่านคำนี้ในสำเนียง American English จาก https://www.youtube.com/watch?v=jKlvfXixQm4 สรุปวิธีสำคัญๆ ดังนี้นะคะ
  1. ให้เราออกเสียงความสั้นยาวแบบ da-DA คือเน้นพยางค์หลังเสียงหนักกว่าค่ะ
  2. พยางแรก ให้เราเอาเสียง “K” รวมกับเสียง “R” คือเสียง “เคอะ” เบาๆ แล้วม้วนลิ้นเป็น “R”
  3. ท้ายเสียงเป็น “เออะ” รวมมเป็น “เค(ร)อะ”
  4. พยางค์หลังเริ่มด้วย “ซ” ตามด้วยเสียง “อะ” เป็น “ซะ” บวกเสียง “น”
  5. ปิดท้ายด้วยเสียง “(อึน)(ท)” สั่นๆ มากๆ รวมพยางค์หลังเป็น “ซัน(ท)” พยางค์นี้อย่า “ซัน” ตรงๆ นะคะ “ซัน(ท)” สั้นๆ ปิดเสียง “(ท)” ตอนท้าย
  6. รวมเป็น “เค(ร)อะ - ซัน(ท)”

เป็นไงคะ ครัวซองแบบ American ได้เอาไปพูดกับช่าว American ได้เลย ถ้าไม่เข้าใจ ให้ลองเปิดคลิบข้างต้นดูนะคะ

Credit : https://www.youtube.com/watch?v=jKlvfXixQm4

Related Posts:

  • [Pronunciation] Value ออกเสียงยังไงให้ฝรั่งเข้าใจเมื่อวันก่อน Conver ง่าย Verrr ของเราเสนอการออกเสียง volume วันนี้เรามีฝาแฝดอย่าง value มานำเสนอค่ะ ก่อนอื่นขอย้อนกลับไปหาการออกเสียง "V" ตัวนี้ออกเสียงเป็น "ฟ" ไม่ใช่ "ว" อย่างที่หลายคนใช้ และเสียงที่ออกมาคือ เสียงที่ก้… Read More
  • [Pronunciation] How to pronounce "Leopard" สวัสดีค่ะ หลายคนคงได้ดูคลิป Leopard กันไปแล้ว  วันนี้ Conver ง่ายย Verrr... จะมาไขข้องใจเกี่ยวกับคำนี้กันนะคะ คำนี้ที่ถูกจะต้องอ่านว่า "เล็บ - เผิด" นะคะ  คำนี้เนี่ยกำลังมาแรงเลย เพราะคนไทยหลายๆ คนรู้ก… Read More
  • [Pronunciation] Fire ฟาย? คำนี้เชื่อว่าหลายๆ คนบอกใครๆ ก็รู้ป๊ะ!!  แต่ก็ยังง๊าย ยังไงก็ยังมีคนอ่านผิดอยู่  เอาล่ะ เราเลยขอย้ำทักษะการออกเสียงคำนี้กันอีกซักครั้งเนอะ คำนี้เค้ามีสองพยางค์ค่ะ "ฟาย-เยอร" สำคัญคือพยางค์หลัง ต้องห่อลิ้นเหมือ… Read More
  • [Pronunciation] คำว่า Smile ไม่ใช่ “สมาย” นะ ใกล้เข้าสู่ AEC เข้าไปทุกทีแล้วนะคะ เมืองไทยสยามเมืองยิ้มก็ยังเป็นคอนเซปที่ต่างชาติยังคงให้ความสนใจอยู่ แต่คนไทยเราเนี่ยซี๊..(ทำเสียงสูง) กลับดันออกเสียงภาษาอังกฤษเอกลักษณ์ของเราๆ ผิดซะงั้น สาเหตุที่คนไทยเรามักอ่า… Read More
  • [Pronunciation] วอลุ่มนี่ภาษาไทยนะ ภาษาอังกฤษไม่มี แย่แล้วๆๆๆ อีกคำที่คนไทยมาบัญญัติเป็นคำไทยไปแล้วค่ะ สำหรับคำนี้ “Volume” เพราะคนไทยตีความการเปร่งเสียงของตัวอักษรผิดๆ และแยกคำการอ่านผิดๆ อีกนั่นเองค่ะ ก่อนจะออกเสียงคำนี้ ให้เพื่อนๆ ทำความเข้าใจก่อนนะคะว่า “V” ในภาษา… Read More

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น